爱情的精灵呀!你是多么敏感而活泼;虽然你有海—样的容量,可是无论怎样高贵的事物,一进了你的范围,便会在顷刻间失去了它的价值。爱情是这样充满了意象,在一切事物中是最富于幻想的。——奥西诺公爵
《第十二夜》是莎士比亚创作的重要喜剧作品,“公允地被认为是莎士比亚的喜剧中最可爱的之一”。这部作品以抒情的笔调和浪漫喜剧的形式,通过两个女主角薇奥拉和奥丽维娅的鲜明的个性特征和曲折的爱情故事,探究了当时女性生存的社会环境,讴歌了人类对爱情和友谊的美好理想,表现了生活和爱情的美丽本质。《第十二夜》的巨大艺术魅力总能令人心旷神怡,精神愉悦。
ACT Ⅰ第一幕
SCENE Ⅰ|第一场 2
SCENE Ⅱ|第二场 6
SCENE Ⅲ|第三场 12
SCENE Ⅳ| 第四场 22
SCENE Ⅴ|第五场 26
ACT Ⅱ 第二幕
SCENE Ⅰ|第一场 50
SCENE Ⅱ|第二场 54
SCENE Ⅲ|第三场 58
SCENE Ⅳ|第四场 70
SCENE Ⅴ|第五场 80
ACT Ⅲ第三幕
SCENE Ⅰ|第一场 96
SCENE Ⅱ|第二场 108
SCENE Ⅲ|第三场 114
SCENE Ⅳ|第四场 118
ACT Ⅳ 第四幕
SCENE Ⅰ|第一场 148
SCENE Ⅱ|第二场 154
SCENE Ⅲ|第三场 164
ACT Ⅴ 第五幕
SCENE Ⅰ|第一场 170
莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日病逝。代表作有悲剧《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》、《罗密欧与朱丽叶》,喜剧《第十二夜》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》、《爱的徒劳》,传奇剧《辛白林》、《冬天的故事》,历史剧《亨利四世》、《理查二世》等共三十七部。莎士比亚被誉为“英国戏剧之父”、“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。
朱生豪(1912~1944),我国现代著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。1912年2月2日生于浙江嘉兴,1929年入杭州之江大学,主修中国文学,1933年到上海世界书局任英文编辑。从1934年到1944年上半年,朱生豪以惊人的毅力和无比的才情译出莎士比亚全部37部剧作中的31部,终因积劳成疾于1944年12月26日辞世,年仅32岁。朱生豪所译莎剧译笔流畅,文词华美,深为广大读者喜爱并广为流传。