几乎在给每一届新同学上第一堂课前,我都会先说这样一段话:我所言之纪录片并不仅仅指纪录片本身,它的现实范畴比我们传统意义上对于纪录片的理解要宽泛很多。原因在于,我们几乎在所有的电视节目形态中都能够发现纪录片的元素。这本书的标题以及所提到的每一部作品几乎都是纪录片,我却并不认同它的内容仅限于纪录片的范畴之内,它所牵扯到的内容是在任何种类的电视节目制作过程中,无论是编导、摄像、主持人还是制片人,都将不期而遇。在课堂上我需要告诉我的学生,电视纪录片只是一种文体,它的奇妙之处在于:它是我们所生存的世界的一个真实的部分,却又不完全依照现实环境中的构造方式呈现在观众的面前;现在我需要对本书的读者说明的也是同样的观点:不要仅仅把电视纪录片误以为是某个种类的电视节目形态,其实,它是你看待世界的视角、方式和手段。我们无法将纪录片视为纯粹意义上的艺术作品,或者任何其他什么,可它一定是绝对意义上的文化载体。
序言
第一章电视纪录片的结构方式
第一节中心线法
第二节绘圆法
第三节悬念法
第四节逻辑法
第二章现实.历史.真实
第一节纪录片之于现实
第二节纪录片之于历史
一、影视作品的“唯一时态”
二、历史片中的横向比较
三、史实剧
第三节纪录片之于真实
第四节解读纪录影像的真实
第三章主持人的存在感序言
第一章电视纪录片的结构方式
第一节中心线法
第二节绘圆法
第三节悬念法
第四节逻辑法
第二章现实.历史.真实
第一节纪录片之于现实
第二节纪录片之于历史
一、影视作品的“唯一时态”
二、历史片中的横向比较
三、史实剧
第三节纪录片之于真实
第四节解读纪录影像的真实
第三章主持人的存在感
第一节主持人的作用
第二节主持人的地位
第三节主持人的选择
一、内在条件
二、外在条件
第四章对文化的形象认知
第一节文化的可视性
一、民众生活仪式化
二、神圣祭仪通俗化
三、影像模式与文化模式、实际行为模式间的关系
第二节对文化的形象翻译
一、简化文化翻译的过程
二、使民众文化具象化
三、使民众生活象征化
第五章纪录片史上的经典作品
第一节纪录片的萌芽时期
第二节纪录片的发展时期
第三节纪录片的成熟时期
后记
暂无