泰戈尔是印度史上伟大的诗人、文学家和社会活动家。他在诗歌、戏剧、小说、哲学、政治和音乐绘画方面均有高度成就,他的作品,构成印度文艺复兴运动和民族独立运动的一个重要侧面,对印度的社会生活和文艺运动产生重大的影响。1913年以《献歌集》(《吉檀迦利》)获诺贝尔文学奖。瑞典文学院这样评价泰戈尔的作品:“富于高贵、深远的灵感,以英语的形式发挥其诗才,并糅合了西欧文学的美丽与清新;他在我们面前展示了在宽广、平静且被奉为神圣的印度森林中臻于完满的文化,一种首先寻求与自然生命本身不断增进谐美,而达致灵魂安谧的文化。”本书收入泰戈尔标志性作品《献歌集》(《吉檀迦利》)以及《游思集》和《采果集》,是一个富于东方哲思而又不乏西方情调的自由而静谧的诗歌世界。汤永宽的译笔优美典雅,契合原作风格,堪称诗苑中的佳品。
献歌集
游思集
采果集
编者后记
作者泰戈尔(1861-1941),印度诗人、文学家和社会活动家。出生于加尔各答的一个地主家庭。1878年到英国攻读法律,却钟情于英国文学。1890年接管家族产业,在船上定居,广泛接触乡村社会。1901年离开家园,投身教育改革。1905年参加民族独立运动,并创作了大量反映这一运动的文学作品。1913年以《献歌集》(《吉檀迦利》)获诺贝尔文学奖。第一次世界大战爆发后,组织反战和平团体,去世前发表著名论文《文明的危机》,表达了民族独立的坚定信念。
代表作有《献歌集》(《吉檀迦利》)《飞鸟集》《园丁集》《新月集》《游思集》《采果集》《文明的危机》等。
译者汤永宽,江苏常州人。生于1925年8月,1949年毕业于上海复旦大学外国文学语言系。曾任上海译文出版社副总编辑,《外国文艺》主编,上海市作家协会外国文学委员会主任,全国美国文学研究会秘书长、副会长。译著有诗剧《钦契》(雪莱),散文诗《游思集》《采果集》(泰戈尔),长诗集《情歌·荒原·四重奏》(T·S·艾略特),长篇小说《城堡》(卡夫卡),中篇小说《在蒂法尼进早餐》(卡波蒂),《存在主义是一种人道主义》(萨特,合译),《卡夫卡传》(布罗德),海明威长篇小说《永别了,武器》与《一个不固定的圣节》等。