《大学英语教育指南》中明确规定要把培养学生的跨文化能力作为大学英语教育的能力目标之一。本论文集二十多位作者结合多年的大学英语教学实践和方式,大致从三个层面思考了中国文化和大学英语教育的融合主题:、大学英语教育中跨文化元素的缺失;第二、新时代背景下中国文化和大学英语教育融合的新契机;第三、具体的跨文化元素如何融入到大学英语的教育教学实践中。
“一带一路”背景下中国传统节日翻译及对外传播研究――以《中国日报》对端午节的报道为例
大学英语课堂中跨文化交际学习环境的构建――建构主义视角
ESP视域下大学英语教学与跨文化意识培养
跨文化交际能力培养――以非言语交际教学为例
跨文化交际视角下大学英语课堂渗透中国文化的教学实践与反思
关注文化冲突,提高跨文化交际能力――以电影《刮痧》为例
试论大学英语教学中的跨文化交际
探析中英茶文化比较与英语教学
对比中西方文化内涵,提升大学英语学生跨文化交际能力
浅谈以电影为主题的大学英语跨文化教学及跨文化交际能力的培养
谈图式理论在大学英语听力教学中对跨文化交际能力培养的启示
中华传统文化的认知与传承:基于北京生源大学生的实证研究
中国典籍的译介与对外传播路径――以《中庸》两个英译本为例
基于项目教学的主题导引式学习活动在英语教学中的实施
好莱坞动画电影中的中国元素――以《功夫熊猫》为例
中西方餐桌礼仪文化对比
基于CBI教学理念的双重文化介入――以中央美术学院选修课“中国色彩的文化内涵和外延”的教学内容为例
大学英语教学中批判性文化意识的培养――以“小文化”为导入
高校应该如何弘扬中国文化
浅谈高校学生文化自信的养成教育――以涉外旅游文化课程为例
浅谈汉语习语翻译中的文化削弱现象对大学英语教学的启示
中国传统文化与高职学前综合英语教学融合的探索应用
英国游学背景下中英文化交流的个案研究
基于语言景观研究的项目式学习模式探索
论大学英语演讲课程中的任务型合作互助学习教学设计
论学习共同体在中国学校的应用
商务英语专业“3+2”中高职衔接考核方案研究
对国内大型英语考试写作部分阅卷信度的分析
公示语翻译研究综述
非英语专业师范生英语自我概念影响因素分析
关于新时代大学英语教学中跨文化传播能力培养的几点思考
张喜华,女,北京第二外国语学院英语教授,文学博士,硕士生(博士生)导师、国家公派留学归国人员。2009-2014年任北京第二外国语学院英语教育学院院长,2014-2017年任北京第二外国语学院教务处处长。学术兼职:中国教育语言学常务理事、全国外语院校大学外语教学协作会常务副会长、教育部国别与区域研究丹麦研究中心执行主任、北京高校大学英语教育发展中心主任、北京市大学英语研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、靠前跨文化交流研究协会(IAICS)会员、靠前比较文学研究会(ICLA)会员等。研究方向:英美文学、跨文化研究、文化研究、文化翻译、丹麦研究。近年来,在靠前《外国文学研究》、《外国文学》、《中国比较文学》、《学习与探索》、《汉学研究》等核心及统计源刊物发表学术及教学研究论文30余篇。出版学术专著、理论译著8部。主编规划教材10多部。主持国家社科基金规划项目和省部级社科规划项目3项、北京市教改重点联合项目1项,获北京市级教学成果奖一、二等奖。