乔治·R.R.马丁风靡优选的畅销小说《冰与火之歌》中充满了隐喻,很多情节设计受到了真实历史的启发,例如中世纪的都铎王朝。其中红色婚礼取自苏格兰历目前的真实事件;故事中乔佛里·拜拉席恩被毒杀与历目前的征服者威廉孙子之死出奇地吻合;多斯拉克人的形象明显取自欧洲人眼中的马扎尔人、土耳其人或者蒙古人……作者从《冰与火之歌》里,发掘故事背景、人物、事件、战役等背后的真实历史,构筑了虚构与非虚构的双重图景,让读者看到不亚于小说般精彩的欧洲历史。
序
01王国——1314年的英格兰和世界
02铁王——法国、河湾地和圣殿骑士团的诅咒
03英格兰雄狮——现实版的泰温·兰尼斯特
04先民——古不列颠和维斯特洛
05“你不是我儿子”——苏格兰和法兰西母狼
06“我们绝不向任何人屈膝”——希腊、斯巴达和真实的无垢者
07冰与砖之墙——来自罗马的灵感
08长城之外——《权力的游戏》中的苏格兰历史
09旧神与新神——马丁笔下世界以及真实历史上的宗教、魔法与怪物
10凛冬将至——大饥荒
11七神——教堂和圣堂
12多恩式西班牙——摩尔人统治下的西班牙,及多恩
13剑上系的缎带——雇佣兵、强奸犯和百年战争
14七大王国——安达尔人和盎格鲁人
15死神狂舞——灰鳞病、黑死病和麻风病
16“牛会死,亲人会死,我们自己也会死”——维京文化对《权力的游戏》的影响
17十字兄弟会——圣堂、教堂、麻雀和鞭笞派
18水淹镇——威尼斯与布拉佛斯
19平民百姓——札克雷暴乱和农民起义
20野火——君士坦丁堡,古往今来最伟大的城市
21疯王——疯狂和火焰
22血与火——征服、城堡、私生子和侏儒
23国王之死——理查二世的悲剧
24武功歌——比武大会和骑士精神
25弑君者的诅咒——珀西家族
26“我有其他儿子”——英格兰被遗忘的内战如何启发了《权力的游戏》
27金王冠——亨利五世、法斯塔夫和劳勃·拜拉席恩
28“我既生为骑士,也要死得像个骑士”——拂晓神剑威廉·马歇尔
29女巫——圣女贞德:走入火中的女子
30黑暗中的剑——圣殿骑士团和守夜人军团
31火与奶的联姻——亨利六世与安茹的玛格丽特
32钢铁的纷争——审判和复仇
33骑着世界的骏马——多斯拉克人和蒙古人
34鲜血与玫瑰的气味——约克和萨默塞特
35横跨大陆的岩石——突厥人的崛起
36北境之王——珀西和内维尔
37先民之子——都铎家族
38黑色晚餐——现实中的血色婚礼
39少狼主——尸体之桥上的约克和兰开斯特
[英]埃德·韦斯特(Ed West),作家、记者,为《观察家报》《泰晤士报》以及《卫报》等英国大型报社撰稿。父亲为英国知名记者理查德·韦斯特。他的代表作有:《幻觉多样性》《沉默的朋友》等。
于洋(北落师门):衣柜字幕组总监,毕业于华南理工大学建筑系。从季开始主持翻译《权力的游戏》电视剧及《冰与火的历史与传说》等系列专题片。
李芳芳:西安交通大学毕业,衣柜字幕组核心成员之一,很铁杆的詹姆·兰尼斯特粉丝。
王欣宇(熊岛莱安娜):微博知名影视博主,美国弗吉尼亚大学硕士研究生在读。曾参与翻译《权力的游戏》电视剧、《冰与火的历史与传说》专题片等。
毛晓璐:衣柜字幕组翻译,桃桃字幕组听译、校对,爱好翻译和影视剧。合译有《与魔鬼同行》(该自传由中国长安出版社出版,主人公的生平已拍成电影《坚不可摧》)、《超人外传》(世界图书出版公司出版)等书。