《文化与诗学(2015年第2辑 总第21辑)》收录了好几篇中外文化交流的综述和个案研究,让我们对全球化时代的汉学研究和文论研究有更为真切的理解。另外,汪尧翀的论文分析施特劳斯思想的基础哲学及其相关语境,视野宽阔;吴泓缈教授的文章也有独特的角度和想法。
《文化与诗学》支持发表青年学者的研究成果。本辑论文中,黄雨伦对当前热门的“抒情传统”论述有较为深入的剖析,显示出很好的学术潜质,而孟隋的论文出现了非主流“极嗨”娱乐的提法,显得颇有新意。
本辑还特约杨俊杰博士新译了本雅明的名文《历史哲学论纲》,他还为此专门进行了精细的版本考订。
《文化与诗学》一直希望有好的争鸣和讨论,也欢迎读者朋友们对这些文章的立场观点和思想方法提出回应。
“中国故事的文化软实力”专题
主持人的话
中国好故事的六要素
——谈谈中国故事的文化软实力的制衡问题
现代、古典与经典
——青春版《牡丹亭》之传播美学
全球化语境中的文化乡愁与国族认同
——论纪录片《舌尖上的中国》的怀旧叙事
在“第三空间”探寻世界性的中国声音
——以谭盾《地图》为例探析新潮音乐对“中国性”的超越
武侠电影新风与中国文化精神
——电影《一代宗师》《狄仁杰之神都龙王》与《绣春刀》
在《秘密花园》与中式填色书之间
——以《中国美色》和《点染紫禁城》为案例
“百年现代文学与文化”专题
翻译的母语和形成中的通用语
——从晚清翻译活动的一些特点看一种新的研究模式
试谈20世纪初文化转型的革命性内涵
论《桐城文派评述》遐思
作为理想与经验的“说唱文学”
——以赵树理编辑《说说唱唱》为中心
西方文论与中西交流
论列奥·施特劳斯的元理论批判
门外读《聊斋志异》
——论杰姆逊教授关于“画马”的符号学分析
意大利汉学界的中国文论研究
汉学视域中的”文论
——为《海外汉学与中国文论》所撰序
……
青年园地
特约译介
书评
编后记