《鲜花与尘土——泰戈尔哲理诗选》精选文学巨匠泰戈尔《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《流萤集》和《吉檀迦利》中众多充满哲理韵味的诗句,分为“开始““迷失的星星”“不再高声喧哗”“面对面”“最后的帷幕”,共计五卷。中英文对照,并配有大量精美的油画插图。其文字凝练优美,充满深刻的宗教和哲学感悟,引领我们探寻真理和智慧的源泉,追求灵魂的澄澈。附赠音频,让你的耳朵爱上听英语!
第一卷 开始
飞鸟集
流萤集
园丁集
新月集
The Beginning/开始
Vocation/职业
Baby's Way/孩童之道
The Judge/审判官
吉檀迦利
Innocence/无知
The Voice/你的声音
The Wayside Where Shadow Chases Light/影逐光的地方
Your Pour/你的倾注
Drunk with the Joy of Singing/在歌唱中陶醉
My Heart Longs to Join in Thy Song/我的心渴望与你合唱
Come Out of Thy Meditations/从静坐中走出来罢
Light, Oh Where Is the Light?/灯火,灯火在哪里呢?
Where Dost Thou Stand Behind Them All/你站在大家背后
He Comes, Comes/他正在走来,走来
Beautiful Is Thy Wristlet/你的手镯真是美丽
A Kingly Jest/一个天大的玩笑
It Is Time to Sit Quite/静坐的时光
When I Thy to Bow to Thee/我想向你鞠躬
I Kept Her in My Heart/我将她深藏于心
I Am Here to Sing Thee Songs/我来为你唱歌
It Is Only For Thee That I Hope/我只企望你
第二卷 迷失的星星
飞鸟集
流萤集
采思集
园丁集
吉檀迦利
Lost Star/迷失的星星
Thou Keepest Me Free/你让我自由
Journey Home/倦旅的家
I Live in the Hope of Meeting with Him/我生活在与他相会的希望中
My Desires Are Many/我的欲望很多
Deity of the Ruined Temple/破庙里的神呵
I Love This Life/我爱今生
I Will Deck Thee with Trophies/我要以胜利品来装饰你
You and Me/你和我
He It Is/就是他
Time Is Endless in Thy Hands/你手里的时光是无限的
Useless Lamp/无用之灯
Thou Givest Thyself to Me in Love/你把自己在梦中交给了我
O Thou Beautiful/呵,美丽的你
The Arrival of the King/国王的到来
Thy Dreadful Sword/你的可畏的剑
Wake, Oh Awaken!/呵,醒来罢!
I Stood Silent/我静静地站立
Lies/谎言
The Gorgeous Constraint/华美的约束
Full of Sorrow/离愁弥漫
第三卷 不再高声喧哗
飞鸟集
流萤集
园丁集
吉檀迦利
No More Noisy Lord Words/不再高声喧哗
Closed Path/山穷水尽
Lost Time/蹉跎岁月
The Me Not Forget a Moment/让我念念不忘
In One Salutation to Thee/在我向你合十膜拜
And You Sit There Smiling/你却坐在那里微笑
I Sought Thee with My Songs/我以诗歌来寻求你
Waiting For Him in Vain/等他又落了空
My King/我的国王
I Am Eager to Die into the Deathless/我渴望死于不死之中
At This Time of My Parting/在我动身的时光
Come Silently and Take Thy Seat Here 悄悄地走来坐下罢
I Find Her Not/我找不到她
Whisper to Me!/对我低语罢!
I Must Launch Out My Boat/我必须撑出我的船去
Do Not Pass by Like a Dream/不要像梦一般地走过
We Sail in a Boat Together/我们一同去泛舟
When One Knows Thee/当有人认识了你
It is Beyond Thee to Be Glad with This Rhythm?/这音律不能使你高兴吗?
I Have No Sleep Tonight/我今夜无眠
第四卷 面对面
飞鸟集
流萤集
园丁集
吉檀迦利
O Fool/呵,傻子
Give Me Strength/赐予我力量
Face to Face/面对面
Beggarly Heart/赤贫之心
Pluck this little flower/采下这朵小花
I Am Only Waiting For Love/我只等候着爱
Freedom Is All I Want/我只要自由
Prisoner, Tell Me/囚人,告诉我
Let My Country Awake/让我的国家觉醒吧
That I Want Thee, Only Thee/我需要你,只需要你
Call Back, My Lord/请你召回,我的主
The Baby/婴儿
I Do Not Know Thee As My Own/我不知道你是属于我的
Where Had They Hid Their Power?/他们的武力藏在哪里呢?
Death/死亡
I Will Never Shut the Doors of My Senses/我永不会关上我感觉的门户
第五卷 最后的帷幕
飞鸟集
流萤集
园丁集
吉檀迦利
Purity/纯洁
The Last Curtain/最后的帷幕
Thy Gifts to Us Mortals/你赐给我们世人的礼物
Who Is He?/他是谁
Stream of Life/生命的溪流
You stood at my cottage door/你站在我的草舍门前
Look Forward to You/期待你
Farewell/辞别
Gloaming/黄昏
Let Only That Little Be Left of Me/只要我一息尚存
Thou Lord of All Heavens/你这万王之王
When Death Will Knock at Thy Door/当死神来叩你门的时候
【印】泰戈尔诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学见解。他的诗在印度享有“史诗”的地位。冰心原名谢婉莹,著名作家、翻译家。她的译作如《先知》《吉檀迦利》均为公认的文学翻译精品。1995年,经黎巴嫩共和国总统签署,她被授予重量雪松勋章。她的文学影响超越国界,作品被翻译成多国文字,得到了海内外读者的赞赏。