本套图书是适合小学低年级儿童阅读的文学名著,共9册,选取《荷马史诗》《小法岱特》《厄勒克特拉》《大鼻子情圣》等部世界经典文学名著以及希腊神话名篇,在忠实原著的基础上,提取名著中的主人公作为故事的叙述主角,改编成以人物为主线的启蒙级文学读物,让叙事方式更适合小学生阅读。在篇目的选取上尤其重视儿童主人公的命运发展,侧重体现真善美和优秀品质,给孩子以正能量。将鸿篇巨制、情节复杂或语言生涩的世界文学名著,改编成孩子也能轻松阅读的趣味横生的故事,铺就一道阶梯,引领孩子轻松踏入文学的门槛。
《法岱特》
《兰斯洛特》
《奥德修斯》
《西哈诺》
《俄耳甫斯》
《忒修斯》
《克里奥佩特拉》
《珀涅罗珀》
《厄勒克特拉》
文字作者阿兰·帕拉尤,格雷高里·蒙罗,西尔维亚·米斯林,让—吕克·朗格莱,作者团队分别在大学中获得哲学或文学学位,并在法国小学校中担任语文教师。在法国,小学老师地位崇高,是最难拿到的执业文凭之一。
译者简介:
树才,诗人,翻译家,文学博士。曾任中国驻塞内加尔使馆任外交官、中国社会科学院外国文学研究所副研究员,获法国政府颁发的“教育骑士”勋章。
袁筱一,华东师范大学法语系教授。南京大学博士。从事法语语言文学专业翻译理论研究。译作主要有:米兰·昆德拉《生活在别处》、勒克莱齐奥《流浪的星星》、卢梭《一个孤独漫步者的遐想》等。曾获得第十届傅雷翻译出版奖文学类奖 。
黄荭,南京大学法语系教授,博士生导师。中国比较文学学会会员,国际杜拉斯学会会员。