本书采用屋内旅行的方式,以自来水龙头、炉子、桌子及灶台、厨房锅架、餐具柜、衣橱为六个停靠站,对站点内日常生活常见的事物以及屡见不鲜的现象提出饶有趣味的疑问,比如人为什么要喝水?水为什么不会燃烧?为什么牛奶会变酸?为什么铁会生锈?有硬的液体吗?为什么衣服能保暖?……这些问题看似简单,答案似乎就在嘴边,却很少有人能给出科学准确的解释。对此,作者米·伊林将科学与文学生动结合,用简洁活泼的文字,逐一对这些问题进行了妙趣横生、深入浅出的解答,读来引人入胜,富于启发。
环屋旅行
第一站 水龙头
1.人们是多久以前开始洗澡的?
2.为什么用水洗涤?
3.肥皂泡如何工作?
4.人为什么要喝水?
5.水能炸毁房子吗?
6.冰会不会爆炸?
7.为什么不能穿着冰刀鞋在地板上滑?
8.有没有不透明的水和透明的铁?
第二站 炉子
1.人是什么时候学会取火的?
2.为什么火柴能被点燃?
3.人发明火柴多久了?
4.水为什么不会燃烧?
5.烧炉子的时候木柴去哪里了?
……
米•伊林(1896—1953),原名伊利亚•雅科夫列维奇•马尔夏克,苏联科普作家、儿童文学作家。米•伊林自幼酷爱阅读,喜欢大自然、做实验,这为他今后的写作打下了基础。他的作品是优秀科普作品的典范,除备受欢迎的《十万个为什么》,还有《书的故事》《几点了》等。他擅长将科学与文学结合起来,用轻快的笔触、生动的比喻和诗性的语言,娓娓动听地讲述科学知识。《十万个为什么》书名取自1907年诺贝尔文学奖获得者约瑟夫•鲁德亚德•吉卜林的诗句:“五千个哪里,七千个怎样,十万个为什么。”“十万”是虚指,形容许多。该书首版于1929年,后迅速被译至中国,对中国的科普创作影响巨大。【译者简介】王汶(1922—2010),生于北京,原籍江苏吴江,有名翻译家,精通俄语、英语、日语。曾任中国翻译家协会理事,为教授级译审,享受国务院特殊津贴。1949年初在叶圣陶、周建人等人关怀帮助下开始文学翻译工作,译文、译著众多,主要包括科学文艺作品以及童话、科幻故事,部分译著曾入选教材。代表译作有《罪与罚》《十万个为什么》《森林报》《人类文明的故事》等。