《叶均佛学译著集》收入我国已故南传上座部佛教学者、中国佛教协会原常务理事叶均居士(1916-1985)的三本佛学译著——《南传法句经》、《清净道论》及《摄阿毗达摩义论》。
叶均居士为浙江省瑞安县人,早年出家,法号了参。1941年就学于重庆汉藏教理院,1946年受院方派遣赴锡兰(斯里兰卡)留学,研究南传佛教及巴利文。在此期间曾先后译出南传巴利《法句经》、《清净道论》(初稿)六十余万言,获论师学位。1957年回国,任教于中国佛学院,最后完成《清净道论》定稿。此外,又编译《汉巴辞典》,然未及完成,即于1985年12月22日病逝于北京,享年六十九岁。
叶均居士的三本佛学译著,版本众多,常见并重要者有中国佛教协会20世纪80年代内部印行的本子。此次出版的译著集,便以此为底本,并经统一核校,正式出版。《南传法句经》以1984年中国佛教协会再版的简体字版为底本。《清净道论》以1981年作者重新修订的译稿为底本。《摄阿毗达摩义论》是作者最后的译著,在其去世后由中国佛教协会相关人员略事整理和校对,并将其生前发表在佛教刊物上的十篇文章收入为《附录》,于1986年印行,此次亦收入译著集中。
此次出版的译著集,除了精心选择底本,并对底本存在的少量误用字、标点不规范处及排版错误进行订正外,对译稿及相关文章中的论述出入,以及人名、地名翻译不统一的地方仍保留不改,以期很大程度地反映叶均居士翻译及研究的原貌。
《叶均佛学译著集 上册》
《叶均佛学译著集 下册》